11.03.2026

Итальянские страсти — на кузбасской сцене

Театр для детей и молодёжи готовит весеннюю премьеру — «Кьоджинские перепалки» по классической комедии Карло Гольдони. Эта история — о том, как пустяковая ссора превращает тихий рыбацкий городок в сплошной переполох. Как за смехом и криком разглядеть подлинные чувства и превратить классику в живой разговор о любви — расскажет Артём Хохлов.

Артём ХОХЛОВ, корреспондент: «Маленькая сплетня способна превратить жизнь целого города в сплошной переполох. Театр для детей и молодёжи встречает весну премьерой, страсти в которой кипят без тормозов.  Врываемся в эпицентр итальянского урагана!»

Карло Гольдони хорошо знал, как из пустяка разгорается буря. Работая судьёй, он каждый день видел, как одна мелочь способна перевернуть жизнь целой рыбацкой общины — из этих живых конфликтов и выросли «Кьоджинские перепалки». Рассказ о жителях маленького городка у венецианской лагуны до сих пор цепляет зрителя — озорным юмором, сочным разговорным словом, точными попаданиями в ревность, гордость и упрямую любовь простых людей.

Илья КОЧЕРОВ, актёр Театра для детей и молодёжи: «А любовь должна быть правдивой. Через иллюзии и выяснение отношений, через все перепитии только к финалу, частица за частицей, капля за каплей, мы выходим к той самой правде и к тому самому пониманию, что нам на самом деле в жизни нужно. Они стараются понять, а что им нужно. Они ревнуют, они не понимают, что им делать. Ну они так живут. У них эмоции прут. И в финале приходим к правде какой-то. Мы должны к ней прийти. А без неё никак. Без правды и любви — никак».

Смех рождается только тогда, когда всё на сцене дышит точным ритмом и живой реакцией. Актёрам приходится ускоряться, мгновенно подхватывать партнёра, отвечать телом раньше слова, существовать так, будто тёплый итальянский воздух сам подталкивает говорить, думать и действовать быстрее.

На репетиции артисты плетут роли, как тонкий узор кружева, — через жест, интонацию, мелкую бытовую игру, так, чтобы из перепалок и примирений проступала живая ткань отношений. За кажущимся хаосом эмоций стоит выверенная конструкция: классика Гольдони давно обрела статус театрального мифа, и внутри этого мифа заложена точная композиция, симметрия характеров и сцен, которую режиссёр стремится открыть.

«Хорошо сейчас получилось. Как будто бы всё-таки с кружевом разговариваешь: «Да будет тебе, Лучетта, успокойся! Замуж я выйду!» Как свою территорию каждый метит».

Ирина ЛАТЫННИКОВА, главный режиссёр Театра для детей и молодёжи: «Со всяким мифом интересно работать. Потому что миф уже сложившийся, а нужно его сделать живым, сегодняшним, чтобы там кислород появился. Чтобы зритель не в музей пришёл и посмотрел, как Гольдони писал и как когда-то играли, а живую театральную ситуацию, человеческую ситуацию. Желание каждого человека, который живёт здесь, в холодных условиях, в холодном климате, — ощутить лето. Это всегда будет такой глоток солнца среди любых холодов, среди любых морозов. Чтобы получить вот этот заряд тепла...»

Премьера «Кьоджинских перепалок» в Театре для детей и молодёжи — 7 и 8 марта, а затем спектакль сыграют ещё раз — 21-го. Итальянский переполох на сцене напоминает, как легко мы вспыхиваем из-за пустяков — и как важно вовремя услышать друг друга.


Возврат к списку